![6 Prayers to Calm the Mind for Greater Peace, Practice to Avoid Excessive Stress](https://cdns.klimg.com/mav-prod-resized/480x/ori/feedImage/2024/5/27/1716795878922-ljfsx.jpeg)
![6 Prayers to Calm the Mind for Greater Peace, Practice to Avoid Excessive Stress](https://cdns.klimg.com/mav-prod-resized/480x/ori/feedImage/2024/5/27/1716795878922-ljfsx.jpeg)
Dream - When living life, we are often faced with situations that make our minds chaotic and our hearts feel unsettled. Work problems, personal conflicts, or even uncertainty about the future can cause excessive anxiety and damage our mental well-being. When our minds spin endlessly in a circle of worries and fears, finding peace can feel like an impossible task. In the midst of this chaos, praying becomes one of the most effective ways to find inner peace.
Prayer is not just a request to the Almighty, but also a means to relax the mind. Through prayer, we surrender the burdens we carry to God and allow ourselves to feel the peace that comes from the belief that we are not alone in facing all trials.
In this article, Dream will discuss various prayers that can help calm a chaotic mind. These prayers are designed to provide peace, strengthen faith, and remind us of the Divine presence that always accompanies us. By uttering the prayers below, we can free ourselves from heavy burdens of thoughts and find true tranquility.
"Allahumma inni as-aluka nafsan bika muthma-innah, tu'minu biliqo-ika wa tardho bi qodho-ika wataqna'u bi 'atho-ika. Meaning: 'O Allah, I ask You for a soul that feels at peace with You, that believes in meeting You, that is content with Your decree, and that is satisfied with Your provisions.' (Narrated by Thabrani)."
"Allahumma inni a'udzubika minal hammi wal huzni, wal ajzi, wal kasali, wal bukhli, wal jubni, wal dholaid daini, wa gholabatir rijali. Meaning: 'O my Lord, I seek refuge in You from sadness and grief, from weakness and laziness, from stinginess and cowardice, and from the burden of debt and the oppression of men.'"
Allahumma rahmataka arju fala takilni ila nafsi tharfaka ainin ashlihli syani kullahu lailaha illa anta. Translation: "O Allah, I hope for Your mercy, so do not entrust me to myself even for the blinking of an eye, and rectify for me all of my affairs. There is no god but You."
شبننناناااناناناانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانانان
The following is the translation of the given 'Bahasa' text to 'English' while preserving any html tags: "\u0627\u0644\u0644\u064e\u0651\u0647\u064f\u0645\u064e\u0651 \u0625\u0650\u0646\u0650\u0651\u064a \u0623\u064e\u0639\u064f\u0648\u0630\u064f \u0628\u0650\u0643\u064e \u0645\u0650\u0646\u0652 \u0645\u064f\u0646\u0652\u0643\u064e\u0631\u064e\u0627\u062a\u0650 \u0627\u0644\u0623\u064e\u062e\u0652\u0644\u0627\u064e\u0642\u0650 \u060c \u0648\u064e\u0627\u0644\u0623\u064e\u0639\u0652\u0645\u064e\u0627\u0644\u0650 \u060c \u0648\u064e\u0627\u0644\u0623\u064e\u0647\u0652\u0648\u064e\u0627\u0621\u0650Allohumma Inni A\u2019udzu Bika Min Munkarootil Akhlaaqi Wal A\u2019maali Wal Ahwaa.Artinya:\u201cYa Allah, aku berlindung kepada-Mu dari akhlak, amal, dan hawa nafsu yang jelek.\u201d" Translation: "O Allah, I seek refuge in You from bad manners, deeds, and desires."
"رَبِّ اشْرَحْ لِي صَدْرِي وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي يَفْقَهُوا قَوْلِي Rabbish rahli sadri, wayassirli amri, wahlul 'uqdatam millisani, yafqahu qauli. Meaning: "O my Lord, expand for me my breast [with assurance], and ease for me my task, and untie the knot from my tongue that they may understand my speech." (Quran, Surah Taha: 25-28)"
The Prophet Muhammad advised his people to read Surah Al-Waqiah every night.
Read MoreWhen the house door is in the right place, it can bring blessings to the owner.
Read MoreDealing with unjust colleagues is certainly a test of patience.
Read MoreBehind every simple moment, there are many little things that we should be grateful for.
Read MoreWhen feeling sad, words can become a solace that represents emotions.
Read MoreResidents are stirred up by the appearance of nine strange pillars of light in the sky of Japan.
Read MoreWords of wisdom serve as valuable reminders and motivation.
Read MoreAs if the perpetrator of her murder is still at large, Vina's spirit mentions a new name.
Read MoreToddler with the initials YK, died after being run over by a Toyota Fortuner driven by their neighbor in Sidoarjo.
Read MoreWords of patience in unrequited love will help you to move forward slowly.
Read MoreFather Pegi Setiawan speaks out about the murder case of Vina Cirebon, confident that his child is not involved.
Read MoreHe said that Pegi never changed his name to Robi Irawan.
Read MoreThe legal counsel team for the victim's family expressed disappointment over the disappearance of two wanted suspects in the murder case of Vina Cirebon.
Read MoreThe spotlight is on the face of the police investigator on the right side who seems to be sad while witnessing Pegi's fate.
Read MoreHotman admitted that he was not too surprised by the statement made by the West Java Regional Police. This is because he had predicted it beforehand.
Read MoreAllegations of a biological mother being assaulted by her child in Pekanbaru, claimed to be experiencing possession.
Read More3 people stole this item at Bobby Nasution's official residence.
Read MoreHarun cannot judge someone's habits based on their appearance.
Read More